參加活動: 0 次
組織活動: 0 次
|
樓主 |
發表於 2011-11-16 04:33:07
|
顯示全部樓層
網站小提醒:發表文章或日誌時,強烈建議 不要留下電話或個人隱私的資料,避免被有心人竊取喔!
本帖最後由 西蒙 於 2011-11-16 11:07 編輯
+ k4 J, e+ P8 p4 q/ T# s! \3 t1 c) ~" p) ?9 L( e
(第十九章)3 V! s4 S* w/ Z9 u! e" O
9 b- w# a1 v+ D5 @ p早上5 O/ p6 |* G/ h! S: w1 a/ s' I' O
6 Y* m. V7 d. f/ _0 V# s
[ellie,妳覺得我們還能夠結婚嗎?] Eva背對著我,問了第一個問題。
! G6 |- D v0 S4 B% o4 A0 P$ M0 J) ]4 n" x
[Eva,I can't live without you.] 我走上床,坐在她背後。
( G; j2 a" z! p, E; G (我不能沒有妳)) w% W$ s! t, f M
5 V- w& G! I" ?) h
[我又何嘗不是,可是我好害怕我會再次心痛] Eva的眼睛都紅了。
; L7 _ V, q1 M$ s- ^* \3 \* U7 j* n! z, p3 N5 ?% s# A2 i
[我再也不會有任何讓妳心痛的理由了,我保證] 我抱著她。/ J! S t/ P5 R: i. l3 M( L% ]
3 |+ ]1 f( M# y' Y% @. U& j( D2 T* c6 d
那天早上,我們相擁而泣。
1 I) W( |) N! P7 s7 H$ r+ d& u4 e) Y* ]" X1 L* g% \/ s( q
Eva用溫柔,包容了我的過錯。
& v5 T7 O; W ~0 }" B; s; R( z
8 @+ o/ G$ I Y8 f- L1 H2 i4 x那天離開台灣前,鈞凱打了通電話給我,電話裡我們講到哽咽,一直到後面破涕為笑。+ {* s* [2 s. J- V! y
# `- i3 d$ T' ^5 J' N+ n8 K
到了夏威夷,在支持同性戀的教堂,我跟Eva在神父的見證下,成了靈魂伴侶。
* O0 `" E2 |- [% @# i( X
7 ?# r( P7 t& y神父:Eva,妳是否願意讓ellie成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,
g/ d7 ?) U8 Q) l6 d悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?) Y' B5 q/ e, m5 v
# M$ a) r" v* Y$ K& M xEva看著我說:I,Eva,take thee Ellie to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward,
8 {6 {8 K4 _: p5 N for better or for worse, for richer or for poorer,in sickness and in health, 7 @9 v& Q% q2 q7 j* n3 f( J1 x; X U
to love and to cherish, till death do us part. - J9 X# F. k, V
(我Eva願娶妳Ellie,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,
1 o9 d" [# V8 l- `8 o 我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開) i5 `0 q( ?3 Y3 A. R$ I. j
; j2 X$ f: o! }1 M, K1 Z/ ^神父:Ellie,妳是否願意讓Eve成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,
0 J3 r6 t X6 q6 x ]+ ] 悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?5 S+ r' B; A# ?7 a
! Q" Q6 K% z9 g我看著Eva說:I, Ellie,take thee Eva to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward,
: c8 G( x3 @; p1 L! P( F! j for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health,
3 _& M" a9 Q5 b to love and to cherish, till death do us part.4 P8 A0 y, W; e: }$ t k
(我Ellie願娶妳Eva,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,
% d8 y- G) o0 {( z& u0 C7 K5 t# g 我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開)9 s3 w2 Q4 H: j# F9 C1 O2 h5 d
' e, m- e1 z/ i: S7 a- z( r
/ Q8 s; g' g* X0 ?( J
(兩年後)
: K. m8 l4 M% N( f
5 O7 k' J. U% L# Z7 e% W[準備降落,放下起落架,開啟降落燈] 我平穩的說著。6 M8 C6 f9 _9 ^7 A+ d; x! S/ X1 c
- g' O$ i- K& P4 c
[是] 我的副手看起來有點緊張。
! k8 `0 t" k9 `9 R) Q% I* J9 v* H) {/ j8 p$ z8 y
跟往常一樣,完美的降落。
" S# C" A/ p5 M. Y/ N( B
! H+ h% |0 t- n0 L0 ^- c7 g. |# E0 J只不過,今天特別了一點。
9 k$ ^. J7 m6 K1 {6 g7 l8 c
" b. X/ m u6 J[Taxi!] 我一踏出機場大門,就攔了一輛計程車。
! T' [/ K7 J9 s- P[醫院,麻煩快一點] 我說。
& v1 e6 V3 I8 |& ~& `
! J, w' ~5 d% v# ?下了計程車- g" k1 |7 p1 S& H
進到了醫院,我開始緊張了起來。
8 b& D+ G7 z: |6 z2 H! g1 z/ _% H" j4 X6 P: N
走進Eva的病房裡,看到Eva,我直接把行李丟在地上,走了過去。 _5 z0 J- k( }4 m; u0 K
1 Z7 y4 |2 n& R8 X N! Y. \
Eva躺在床上,額頭滲出細密的汗水,頭髮被汗水打濕。
" Z0 w! X8 x3 `. |" F. }# h' b2 c9 `) {/ @' b
手裡,抱著一個小生命,她剛生完孩子。5 w/ N& U+ R: ?7 Q' |+ s3 q
g. v; @) Z* a- |/ n[Eva,我回來了,妳辛苦了] 我蹲在她的床邊、輕聲說著。. R, F6 a9 L( g; a- X4 I$ ?9 ^, M
9 X" R( P4 s2 i[以後,就多一個人,等妳回來了] Eva微笑著,眼神充滿溫柔。
! `5 O p; u0 v9 e
4 s6 E- P5 G% y9 {: X ]) X: C[她的眼睛,跟妳一樣漂亮] 我摸摸Eva懷裡的小生命。
2 H A. O1 |, J0 i8 g& u$ p4 G
: C' T6 v- K0 _% S& ~[她的名字叫Rita好嗎?義大利語代表勇敢] Eva說。9 r7 `0 l$ {6 O) O( v
(莉達)( C. J6 @1 S; w0 H# F
/ T9 F- q0 U- `# C, n[恩,很棒] 我拿起衛生紙,輕輕的替Eva擦拭汗水。* |* }" p. \; F1 ~% ^
7 i6 q ^. t0 d" z5 W[ellie,妳愛Rita嗎?] Eva微笑問著我
( Z; S: g9 \' l
6 ]. n" F/ `+ ~[她是妳的孩子,我將會愛她一輩子,就像愛妳一樣] 我說完親吻她的額頭。# M! B, H1 k9 P1 _( `9 u
6 T( X/ _2 y! }7 T3 a, J8 V5 m/ @$ m0 S( ~0 w s/ C
Death Cab For Cutie的I Will Follow You Into The Dark
( f" @6 [6 b0 l4 g! i3 N! W& ^1 t" w! K6 O) j9 c! m B1 r
Love of mine some day you will die,
" T4 x% a2 N( o親愛的,有一日你將會死去
' e0 Z' p9 Y" g, _# @( F
: h1 { B& {+ M4 bBut I'll be close behind.
* W! c" t" x: o4 b9 [但我會緊緊跟隨6 h. i S& k! i1 I0 n7 H) k) `
& _3 O! A, R J2 Q/ X" P' r; L( ^I'll follow you into the dark.$ D- ^8 ^" P6 }: {8 F# v& m
我會尾隨你步入黑暗% Y4 }5 v; v! Z% ^: b0 {
& ^! x2 a: m- }- fNo blinding light or tunnels to gates of white;
3 y' j" z% S- K) k& Q0 W只那裡沒有炫目的光芒或通往白色天堂的隧道% i- N8 t8 x6 Q3 b2 ?% D* w. `
! H2 {* u Y3 M/ _9 ^Just our hands clasped so tight,
7 V2 O7 ], d% B5 r" ?1 Z有我倆緊握著彼此的手; Y0 ]: P; q1 K
( z$ @, K& Y$ l! c' R
Waiting for the hint of a spark.
. U) W* {. r: K靜待著微微的星火( }0 x N2 A/ P% [' _
! H; O: o H8 }/ j# z
If heaven and hell decide, That they both are satisfied,
- F; Q0 c. w; S! Z如果天堂和地獄都滿意這個決定$ o" ], `% [4 X, t6 t* d3 X
) A2 D/ ? M0 D7 e5 u
Illuminate the no's on their vacancy signs.( z% j0 @( n }9 d
並用虛無的神蹟照出了拒絕的意味1 A4 y2 E4 ^2 |" Z
; R1 U e, g O2 n$ \+ m3 X/ Y2 {
If there's no one beside you, When your soul embarks;2 S p+ w6 P$ w& j
當你的靈魂上路時,如果沒有任何人陪伴在你的身旁
4 v& c$ `. t. l% X: v3 O5 }3 C2 p
4 V) t$ L: c. \( q* W9 [2 IThen I'll follow you into the dark./ u* V3 p* t( R# d& [8 D Y5 \
那我會尾隨你步入黑暗$ l) e: l5 b2 J" ^2 @
7 R2 t" k" @+ _8 o7 S# @2 F# t" O
(終) 等我考完試,有人要看的話,我才會打番外囉!
% ^9 L* Q9 K8 e- a% ?2 m1 ~) F+ d8 N% f7 j
: m" f$ t9 d6 m! N5 O |
|