參加活動: 0 次
組織活動: 0 次
|

樓主 |
發表於 2011-11-16 04:33:07
|
顯示全部樓層
網站小提醒:發表文章或日誌時,強烈建議 不要留下電話或個人隱私的資料,避免被有心人竊取喔!
本帖最後由 西蒙 於 2011-11-16 11:07 編輯
4 T2 X. o6 T% Q& t) ^9 L: w9 o" r9 g/ I
(第十九章)3 a9 t* d( C( C: h8 `3 }/ Y9 A
4 S6 A) t4 C' {9 }# v: D9 Z, L2 I: A/ D1 {% |早上
3 T0 |5 o) v0 y9 z4 p3 j
: g$ G; k' g" V% A' x[ellie,妳覺得我們還能夠結婚嗎?] Eva背對著我,問了第一個問題。5 @- D4 p8 M5 S' U M
: J! A4 |7 t" C# A/ M( _# }[Eva,I can't live without you.] 我走上床,坐在她背後。
, R! D' P7 _/ ^0 o; ~) V (我不能沒有妳)
. j0 A' i2 r* w0 [$ R" ~3 r1 p7 x- r5 H7 R' h* u; \0 w
[我又何嘗不是,可是我好害怕我會再次心痛] Eva的眼睛都紅了。
/ t% c4 x4 w( v3 h3 R* Z4 P4 D7 G! O4 p: l5 U; f
[我再也不會有任何讓妳心痛的理由了,我保證] 我抱著她。( J7 }, k! n" `, h( `9 f
2 \% ^, ^) c& ]# m, W/ W0 E那天早上,我們相擁而泣。8 i$ u. h: u: K! y! @- S& b
( _, p [1 H) L: l
Eva用溫柔,包容了我的過錯。; L0 I8 [1 E0 R. b. u& O9 }
- E# v7 ]8 S! M
那天離開台灣前,鈞凱打了通電話給我,電話裡我們講到哽咽,一直到後面破涕為笑。
: C( j/ h9 n$ e$ ]6 c$ G& W3 y" t- q3 ^' S
到了夏威夷,在支持同性戀的教堂,我跟Eva在神父的見證下,成了靈魂伴侶。) E7 G6 x6 t: X, `
( ?6 R# Z3 u/ S- _; _0 W. `
神父:Eva,妳是否願意讓ellie成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,& D5 q/ U- m: }9 O
悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?3 m' |" q0 W& R Y
7 Y y' i- p n
Eva看著我說:I,Eva,take thee Ellie to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward,
4 i1 N! B# b7 O. F8 ^& e: R for better or for worse, for richer or for poorer,in sickness and in health,
. Q! ~! ]% j. z9 l: F% G" c to love and to cherish, till death do us part.
% w8 K- r" ~# E (我Eva願娶妳Ellie,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,7 R. Y# p) i7 B6 e, `
我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開)4 x& X$ D8 z" `( r9 I* N
$ i# n+ F6 Y) {4 T Y神父:Ellie,妳是否願意讓Eve成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,
, \' ]. T! A4 n6 b, _( N* |+ L 悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?
- O: f: E; j J& X( M* ^0 g T- u# H- s2 r4 a
我看著Eva說:I, Ellie,take thee Eva to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward,
( g5 v" u0 q6 f5 ?' V4 } for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health,
5 t9 R' | ?8 K4 [$ G$ { to love and to cherish, till death do us part.
6 @2 ?1 K4 P+ a1 b! ?( Q5 J (我Ellie願娶妳Eva,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,
5 M; ~. @9 G9 O8 ^ 我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開)
) A! C0 d9 f# H! w: Q# V
7 a( o" A% y+ b0 P7 [. \& Z. U
# j# |( l- i8 W2 B$ l7 r* N4 G(兩年後)5 ~8 S& c( P& a5 o
) t$ S. {. N+ D6 j0 W {
[準備降落,放下起落架,開啟降落燈] 我平穩的說著。8 k- o9 j2 r; f1 P8 U q2 l9 F
d# ~& E, K) ]- `( v$ {
[是] 我的副手看起來有點緊張。 7 [4 S2 w, l$ C9 o
9 |1 g& r C( H$ }& }; B3 G g
跟往常一樣,完美的降落。
; Y. k( t: T% m$ [# n/ f/ M% j* O" ^5 x! \& s+ t- {
只不過,今天特別了一點。
* \8 m2 U6 N) P3 N% E+ ~8 m3 I; B4 z/ x& M( u" i) G2 N S: O- X
[Taxi!] 我一踏出機場大門,就攔了一輛計程車。
3 }& _+ A; @2 y. \& D: |[醫院,麻煩快一點] 我說。
% @/ M% u+ W% x5 D! X7 }+ J: @9 l% }( I0 ^# b
下了計程車
) \) H0 R; r- P" a$ }4 Q4 P進到了醫院,我開始緊張了起來。& g( E6 F/ H+ y& v, ~) g9 R0 [
0 Z2 [- \7 J: J9 Y; q9 N
走進Eva的病房裡,看到Eva,我直接把行李丟在地上,走了過去。
- b' x& Y( a0 r: y2 ]
8 N& v1 P+ p2 s* R, h& {6 nEva躺在床上,額頭滲出細密的汗水,頭髮被汗水打濕。
* a4 s1 ~+ D8 U
- A: ^( o" I0 X+ Q p/ ^7 T手裡,抱著一個小生命,她剛生完孩子。
/ F+ d+ s% A( f) G
! k2 A$ i( g$ @5 H( h[Eva,我回來了,妳辛苦了] 我蹲在她的床邊、輕聲說著。
+ _& a. R. c7 S4 M' e. o8 B ^; I Z( K
[以後,就多一個人,等妳回來了] Eva微笑著,眼神充滿溫柔。
; p ^- m ]( U+ D
0 Z1 Q( Y0 Q/ ]# o3 O) @8 k[她的眼睛,跟妳一樣漂亮] 我摸摸Eva懷裡的小生命。. N! c/ r+ \1 v, @/ v1 Q2 p
7 i% j9 i) U: q- L2 r, E) H
[她的名字叫Rita好嗎?義大利語代表勇敢] Eva說。
% I3 V$ k6 y; Y. b9 C (莉達)' ?& Y' Y5 F9 Q9 Z7 o+ r
( \( R- F4 p5 F d
[恩,很棒] 我拿起衛生紙,輕輕的替Eva擦拭汗水。5 ~( c" y6 k3 o8 V- e
|* P' g/ c8 ^+ b$ j4 v( i8 n
[ellie,妳愛Rita嗎?] Eva微笑問著我 M# L. R" v3 a8 u& [/ k3 x$ c
" M1 L8 d# G8 U% l. C" ~$ x: C0 K
[她是妳的孩子,我將會愛她一輩子,就像愛妳一樣] 我說完親吻她的額頭。
/ \9 S" j& J B, L! m6 T# q/ _; b, P6 I& o- g- U5 w
6 N9 z/ x2 D A4 T" {/ q# O+ H( \Death Cab For Cutie的I Will Follow You Into The Dark( m5 y6 k ]5 y1 x
; k! y- W8 w. R0 h+ X2 wLove of mine some day you will die,: V% H9 W& a, f6 n+ b) I
親愛的,有一日你將會死去
8 `% m2 N( x* A }, s1 @" @! l/ P, R1 v }! \1 a
But I'll be close behind.1 \9 j. a8 \' d$ t4 ~1 ^" U) i
但我會緊緊跟隨, o% }- ~3 ~. ^+ o/ M3 b
. D) [6 n9 d; ^" D }0 o7 E, TI'll follow you into the dark.
9 ~, C0 M- p+ a2 ?1 Z+ D我會尾隨你步入黑暗
# F( d: K! @1 `1 W3 ^& H( \! P# b- j3 f9 O
5 @# H1 x) \, b) u4 M0 gNo blinding light or tunnels to gates of white;
/ n' f! q4 `3 o. G3 [$ Z g只那裡沒有炫目的光芒或通往白色天堂的隧道
) _- K( h5 T& |5 a8 s! y2 H& E* e9 N. U
Just our hands clasped so tight,
/ F7 o6 R: e; F有我倆緊握著彼此的手
2 [: j+ u4 ^( M
4 B U" |+ \& n5 x' NWaiting for the hint of a spark.
" B6 V7 Y1 A& h8 G靜待著微微的星火
& c' L* O% S" x( ~5 K
3 H5 K7 Y, y0 p2 \6 fIf heaven and hell decide, That they both are satisfied,
; Z9 ?5 D+ w, Y* }如果天堂和地獄都滿意這個決定7 Y$ X5 I5 G- T) {3 c9 T8 E! u* j
) q* t" P: l) @+ z) E1 r* VIlluminate the no's on their vacancy signs.
6 v& I3 M" O. d. ^並用虛無的神蹟照出了拒絕的意味, J3 K7 M0 h d. s o: Q
& U( z2 z( |* o$ q2 |( UIf there's no one beside you, When your soul embarks;
' s- n! I5 p5 g; B$ h9 m當你的靈魂上路時,如果沒有任何人陪伴在你的身旁
- f) c$ i0 V+ B" ~/ `
5 s Q& x/ F4 p7 G: TThen I'll follow you into the dark., b2 Q {& B. V) q: D
那我會尾隨你步入黑暗9 t2 L# m4 Z9 z' c. b# Q
1 M4 D/ e- b1 X& L) M) K- e* P1 |$ P* G& w
(終) 等我考完試,有人要看的話,我才會打番外囉!, w7 g' M: X. c% }/ Q
2 r: b- t; o) L3 |
2 l9 M$ y, O+ o- e. O |
|