# D7 f- S4 m2 x8 `: m7 O) v: k- Q+ Z0 ]1 ]
: ]5 Y8 ]- B+ \+ N- a2 ~$ B' K3 \
「 ! s. d8 J5 a/ S7 EWhen you're down and troubled and you need a helping hand( T# o Y1 u- C
當你低潮煩惱,諸事不順* a0 G, y$ O! z- R/ c% w
And nothing, oh, nothing is going right + h8 r. S& m/ h需要有人伸出援手時 - t/ q; [- e# t% r6 U, h- GClose your eyes and think of me2 z! W- R) C" Z! i
只要閉上雙眼想著我& k3 {1 K0 s: H" {
And soon I will be there to brighten up even your darkest nights6 |9 L* h a1 ?# @& |; Q
我就會在你身邊,將你最黑暗的夜點亮. v1 _, Q! K# i: ~: j
7 y* a7 s3 g$ r/ [# |
1 g! {/ z4 W' EYou just call out my name 4 m/ U1 C9 a- A只要你呼喊我的名字3 v- y4 n4 u9 A) N) F3 z
And you know wherever I am- Z% U: D1 W9 ~9 N
你知道的,不論身在何處# g" K! l- h) s' m- x @! P
I'll come running to see you again! k; m8 f: C! n' Q; A& k& G* k
我都會飛奔而至,再見你一面 9 @( Z f/ P4 m4 N; rWinter, spring, summer, or fall' l% p. y0 ?/ w; q, J: L# G" `
不管春夏秋冬. y; ], g! K: Y. T$ k- P8 H- I+ ^
All you have to do is call 4 I) N+ P4 m, c- @ ~* b7 u+ h6 Y你只要一聲呼喚 $ I5 u$ U `3 a. cand I'll be there, yeah, yeah, yeah 7 T8 l2 @# I/ t3 ~, c, q我就會出現& k/ D$ B, i; \9 ~
You've got a friend+ s# @! ^; l/ N! K& v n
你有我這個朋友 6 b9 K* n' A" {% Q. x$ d8 ?( t; J8 C0 q, T) C; U
5 s- C5 ~4 V% g! o# J
If the sky above you should turn dark and full of clouds( K v3 `$ A: M d0 H
如果你頭頂的天空愁雲遍佈 ( T: @1 T% F$ t2 e! |6 d( aAnd that old north wind should begin to blow % l1 o# [8 B) P2 [颳起凌厲的北風9 C3 y$ c! K# r" a
Keep your head together and call my name out loud9 @' y, G$ l# z7 H) x9 U& ~; o7 L
專心呼喊我的名字 , c/ R2 V6 C. p+ i: @, l
And soon I will be knocking upon your door 4 g" @- }; q( T* ^: s0 R3 V6 N我很快就會來敲你的門 6 Y9 }+ T& {, w! W$ u, Y; ?$ Z. t8 ]# c5 r* u4 d
Y, n4 g: @- V
You just call out my name" Z, H' L2 f* T. e8 n
只要呼喊我的名字- u! g$ T- P2 P( d7 f4 C; M- n9 f
And you know wherever I am/ N2 e1 g8 M" }- F0 w" R x: |
你知道的,不論身在何處 8 q/ j9 X7 i3 F: v* r4 t; xI'll come running to see you again ! ~- R# `% Y5 n! D我都會飛奔而至,再見你一面% {0 f* l( X$ I4 J6 c, L
Winter, spring, summer, or fall 5 h1 I# g' Y. D. k不管春夏秋冬! |4 D6 Y' |. k* e/ b( s
All you have to do is call & O5 L& E, f, T0 r5 e- q; o你只要一聲呼喚 $ ]% E+ K/ g3 n" P6 Aand I'll be there, yes I will $ P: |( }$ ^6 N& t我就會到你身邊,是的,我會 . j9 {/ K1 m5 d* h / [& J+ S+ ?2 L1 w. Y# _6 i3 J7 C% n, E N0 y4 `# [) u, @
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?7 J2 ]; n& R% O* L6 s' v- Q
嘿,你高興有我這個朋友嗎?2 b3 {* a* |1 r' ~. A, V$ f% E
People can be so cold- u" F, f# _) q |% v4 A& i6 }& Q
當世道艱難,人情淡薄' H- r. A. _% K6 {" t4 t4 c- v* ]
They'll hurt you and desert you & X! X/ ^6 `% q/ @" r& I) a他們會無情傷害你,棄你於不顧% `$ ~: Z! g. p1 A
Well they'll take your soul if you let them 1 _' J( I4 a. Q6 ]) a g& ~甚至奪走你的靈魂 P, L: N( B- o( d$ bOh yeah, but don't you let them# a1 b3 B/ P2 g0 O x1 D- E ~
但你千萬別讓他們得逞 ) w: j4 S; u N. v, y: s f/ d W 0 r6 K! V, w) h G# b/ x( Y+ W9 z6 K$ V; q! K
You just call out my name % G, V1 k- X1 M! W你只要呼喊我的名字 1 ` Y; g6 T y- o3 oAnd you know wherever I am2 H& [. M# d/ p s) j: u
你知道的,不論身在何處 2 l' d; G. G- k/ T$ k; _* C( FI'll come running to see you again 1 ^: H8 V S( v. p" y( x' E我都會飛奔而至,再見你一面4 X3 ]5 N" S$ C. O, y- k- F4 M# Y( V
Winter, spring, summer, or fall 7 ]% b0 F. z/ Z無論寒暑* ^! q6 @# C* f E2 {3 h K
Hey now, all you have to do is call 1 w$ R2 [, S' D3 y7 e! H6 a9 }; P如今,你只要呼喊我的名字 , l( c0 B _4 WLord, I'll be there, yes I will. d1 v) o: \0 I5 ]8 P/ L; D
老天啊,我會在你身邊,是的,我會 ( U' ^! V4 L0 m6 @/ X. }0 |
You've got a friend - ~7 F- \# `# T) s) i你有我這個朋友 0 x! f2 F7 o4 o5 d, S6 VAin't it good to know you've got a friend3 k; Z! f1 ?% c Q" N( @- M
知道自己有個朋友不是很棒嗎? / S' r$ Q6 H9 }( dYou've got a friend! V/ {7 y- z; s$ y! q
你有我這個朋友了 * Q* u6 @. o" L; }2 b3 W- P」 . u3 c i! ~% k1 L0 Y& H6 u 0 B( q% w5 E( c8 o9 G 5 `8 Z4 y. o) L+ ?# RJasmine在刺眼灼熱的聚光燈下,看著Esmeralda如祖母綠寶石的眼珠,同步她們的眼神、呼吸、心跳與情緒,妥協她以為在床笫間、或兩匹奔馬上才應該調和的節奏。& o( D R+ L( Y- y
% {' X2 M' G6 M* M& U8 v
- O9 J& `& G, R/ \4 D, }
她在樂曲中遺忘了琴上斷過的複弦,只聽到那一句句如耳蟲盤據在腦海中的:You've got a friend。" z# x0 ?) F* Y; q
; D! h6 {1 b/ k$ @0 U/ P7 [. n: Y5 @1 x6 |8 Y- L
* K h H: K1 h3 o1 p8 t* G
# @# l# T( I- ~ Z, V: Q9 y* @6 A
<2. Jasmine篇完結> ' i, O% l3 f, ?% d y+ {( U1 \1 K& R, x( ]% g; B1 l) x
At times, there shall be a song which is warmer than a cup of hot drink.
An honest cry of breaking heart which is louder than a choir.
A word which is more steadfast than a contract.
發表於 2016-2-21 20:58