這禮拜我又開始上日文課了
這次遇到的老師,是個講話有日本腔的台灣人
每次我都遇到很妙的老師
在新竹上五十音的時候,遇到的是日本來的、長的像速水茂虎道的帥氣新手爸爸
↑日本人
而入門一則是一個應該是在日商公司上班,會把腳翹在椅子上吃零食的阿姨老師
↑台灣人
回來台北終於等到開課時間比較好掌握的入門一是從這禮拜開始上
這個老師就像我剛剛上面提到的,講話有日本腔的男老師
↑台灣人
之前好像在日本待很長的一段時間
新手爸爸會用很可愛的方式幫我們上課,例如玩遊戲、唱歌
阿姨老師上課比較屬於扎實的方式,但不會太過嚴肅
現在這位日本腔老師則是希望能夠讓我們以學母語的方式學習日文
都會盡量不用漢字輔助教學,唸單字的時候也幾乎都會要我們少看課本
因為想要複習入門一,加上我其實也沒有把入門一上完
所以這次上起來感覺比較輕鬆
前天是第一課,有提到名字
老師就說了戀愛巴士的例子
然後像戀愛巴士新加入的成員一樣,都會舉著一張紙上面寫自己的名字或是暱稱
下課前要我們回家也都想一個日文名字,讓大家在課堂上用日文名字來互相稱呼
就像英文課會取英文名字一樣,讓我們可以更融入上課的氣氛裡
我上網找了很多名字
最後在今天上課的時候,我挑了其中的一個
本來有另一個也蠻喜歡的,但是有人用了
而且我真的找了超多個
最後挑中的是
"るん"
( run )
為什麼選這個?
因為她有很多意思,而這些意思有些我蠻喜歡的
有哪些呢!?
以下(依照喜歡的順序):
1.風 → 就是我最常用的小風
2.楽音 → 音樂顛倒過來,剛好我也喜歡聽音樂
3.月音 → 跟上面一樣的發音,不過給人的感覺又不一樣
4.瑠音 → 這個單純是因為中了瑠可的毒啊!
5.恋 → 因為我是個離不開戀愛的人嗎?
6.瑠杏 → 跟第四個一樣的原因
7.穏 → 就解釋成我想要穩重一點吧!?
8.輪 → 這個是暗示我要有個交通工具吧!?囧
其實我也沒有特定選用哪個來當主要的解釋
不過還是很好奇的問了日本腔老師
他說以他的方式來解讀的話,他會覺得是:眼睛裡有眼淚的意思
我傻了一下,問他:是淚光閃閃的意思嗎?
他說:對!我把這個名字解釋為這個意思
淚光閃閃.......
淚光閃閃!?
呵呵
還不錯嘛!
那我想應該也可以解釋成眼睛水汪汪吧!?
或者是...很愛哭!?
所以眼睛裡面才會有淚水呀!
說真的每個說法我都蠻喜歡的!
「こんにちは 私の名前は るん です。どうぞ、よろしくお願いします。」