熱度 12|
Au Parc 在公園裡
Même soleil d'hiver 一樣深秋的陽光
Mêmes bruits de brindilles 樹叢在風中的低語
Le bout des doigts glace 凍僵的手指尖
Le givre sur les grilles 動物園欄杆上的霜雪
Mêmes odeurs d'humus 空氣中仍有土壤的氣味
La terre qui se terre 但如今妳已化為塵土
Tout y sera, tout y sera 妳已不在
A part toi 不在我身邊
Parc de la Pépinière, fin de semaine, 苗圃公園的週末
Encore une heure, encore une heure à peine, 再給我一小時、再給我一小時的憑弔
Encore une heure de jour et la nuit vient 在夜暮低垂之前
Même température,
Le mercure à zero 接近零下的溫度
Même mélancolie fauve 金黃色的陽光
Au portillon du zoo 映照著動物園的門上
Mêmes parents pressés, 父母在寒風裡將
Leurs enfants en manteaux 嬰孩的衣物緊攏上
Tout y sera, tout y sera 一切如常,而你已不在
A part toi 離開我身邊
J'aurais beau décalquer
Refaire les mêmes parcours 我想與妳重履那美麗的小徑
Reprendre les mêmes allées 如果能夠回到從前
Au mêmes heures du jours 即使只有一小時
J'aurais beau être la meme 讓我再回憶一次曾有的美麗
J'aurais beau être belle 再擁有一次美麗的過去
Parc de la Pépinière, fin de semaine, 苗圃公園的週末
Encore une heure, encore une heure à peine, 再給我一小時、再給我一小時的憑弔
Encore une heure de jour et la nuit vient 在夜暮低垂之前
Et puis... rien.然後,一切終將逝去
小黑屋|手機版|Archiver|信箱|愛女生BBS|隱私權條款|2GIRL女子拉拉學園
GMT+8, 2024-5-23 17:35 , Processed in 0.069049 second(s), 16 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.