描述同志平權運動的電影《自由大道》在今年奧斯卡連續拿下「最佳男主角」與「最佳原著劇本」等多項大獎。但是在亞洲負責轉播頒獎典禮的衛視(Star)衛星頻道卻因為把得獎者致詞中的「同志」、「女同志」等字眼消音,引發亞洲地區同志們的不滿與反彈。 憑《自由大道》獲「最佳原著劇本」的達斯汀藍斯布萊克(Dustin Lance Black)與拿下影帝的西恩潘,他們的得獎感言在周一早上的實況轉播中都有播出。但是耳朵較尖的觀眾卻發現,聲稱在亞洲53國有3億觀眾收看該節目的衛視衛星頻道,每當上述兩人提到「同志」(gay)、「女同志」(lesbian)時,這些字眼都遭到消音。 馬來西亞著名的藝術批評家彭家泰(譯音)致函給好幾個媒體說:「身為一名同志,我覺得自己受到嚴重冒犯。請別再查禁那些正確描述我是何種身分的字眼了。」 彭家泰指出,衛視的消音行為,「傳達出一種訊息」:許多握有權力與資源者,仍然視「男同志」、「女同志」為可恥的字眼,必須刪除,以免讓大眾聽到。 在新加坡與印度的網友也抱怨,在網路觀看同樣遭到部分消音。 衛視駐香港總部的發言人潘珍妮(譯音)則強調,該公司無意觸怒任何人,但他們有責任「顧及所有市場的敏感問題」。 |
小黑屋|手機版|Archiver|信箱|愛女生BBS|隱私權條款|2GIRL女子拉拉學園
GMT+8, 2025-5-4 07:33 , Processed in 0.070412 second(s), 18 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.