2GIRL女子拉拉學園

 找回密碼
 註冊
搜索
2GIRL女子拉拉學園 首頁 新聞 綜合 查看內容

《越人歌》的寂寞

2006-12-5 03:48| 發佈者: 江小江| 查看: 925| 評論: 0

新華網廣東頻道2006-12-04 16:20:33

《夜宴》在歌聲中開場,又在歌聲中落幕。兩度唱響的《越人歌》被導演一再盛讚,認為它最好地傳達了片中寂寞的主題。可惜影片的主創者信口開河,妄言《越人歌》來自《詩經》。事實上,《越人歌》是春秋時期百越之地少數民族的口傳歌謠,見於西漢劉向《說苑》卷十一《善說》,南朝時又被徐陵收入《玉臺新詠》,位列卷九第二首。

楚國襄成君受封那天“衣翠衣,帶玉劍,履縞舄,立於游水之上”,他的豐姿吸引了楚國大夫莊辛,要求“把君之手”。襄成君感到受了冒犯,憤然不答。莊辛就講了“鄂君子皙泛舟”的小故事——鄂君子皙坐船出遊,一位劃船的越人抱著槳唱起了歌,譯成楚語就是,“今夕何夕兮?搴洲中流。今日何日兮?得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾頑而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。”鄂君子聽過之後很感動,於是走過去擁抱越人,“舉繡被而覆之”。

接下來,莊辛比較了襄成君和鄂君子的地位以及兩人對待愛慕者示好時的反應。憑什么我莊辛就不能握住你襄成君的手呢?最後襄成君向莊辛道歉。

莊辛借《越人歌》發揮了善於辭令的長處,在說服的同時還達到了取悅的目的。這首歌也因為春秋時楚國王公貴族中風行龍陽之癖,而被後世研究者懷疑為同性間的情歌款曲。

不過關於船上越人的性別還有另一種想像。臺灣詩人席慕容1986年寫下《在黑暗的河流上》,副標題是“讀《越人歌》之後”。詩人自擬“溫順羞怯的女子”,唱出“清越的歌、真摯的詩”。《越人歌》原文就穿插在自由體現代詩中,構成交相輝映的互文本關聯,將原典中的圓滿結局改為暗戀者的永恒遺憾

丟雞蛋

讚一個

遞鮮花

酷斃了

我認同

被雷劈

最新評論

小黑屋|手機版|Archiver|信箱|愛女生BBS|隱私權條款|2GIRL女子拉拉學園

GMT+8, 2025-6-23 01:52 , Processed in 0.072335 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回頂部