2GIRL女子拉拉學園

 找回密碼
 註冊
搜索
2GIRL女子拉拉學園 首頁 新聞 觀點 查看內容

華府看天下-從 BLT 說到 LGBT

2013-6-8 05:41| 發佈者: tsubasa1113| 查看: 1623| 評論: 0|來自: 中國時報

摘要: 我六○年代初到美國時,去西餐店吃飯,看到菜單上有French Fries,根本不知道那是什麼東西,問了美國同學,才知道是炸薯條;即使我在美國住了幾年後,看到菜單上的BLT三文治或是漢堡時,還是有不知所云的感覺,原來B ...
2013-06-07 01:43 中國時報 【傅建中】


美國第一夫人蜜雪兒.歐巴馬(美聯社照片)

我六○年代初到美國時,去西餐店吃飯,看到菜單上有French Fries,根本不知道那是什麼東西,問了美國同學,才知道是炸薯條;即使我在美國住了幾年後,看到菜單上的BLT三文治或是漢堡時,還是有不知所云的感覺,原來BLT代表三樣東西,B是鹹肉(bacon),L是生菜(lettuce),T是蕃茄(tomato),這三樣東西和hamburger加在一起吃,就變成美食了。

去法國飯店吃飯就更麻煩了,因為菜單是法文,如果不諳法文,就不知從何點起,好在美國的法國餐館多附有英文,可是一旦到了巴黎,法國人對不懂法蘭西文的外國人就不那麼體貼了,居然因此有些老美和老中,去巴黎旅遊,竟捨法國美食不吃,一天到晚跑到香榭麗舍大道的麥當勞去充飢,真是可嘆。

法國人在外交方面常和美國背道而馳,處處扯美國的後腿,讓山姆大叔非常感冒,一度把菜單上的French Fries改成Freedom Fries,可是French Fries已經深入人心,Freedom Fries無法取代,所以到現在還是「法國炸」。

日前美國第一夫人蜜雪兒.歐巴馬(美聯社照片)在華府對一場私人性質的民主黨募款餐會演說,遭到一位女士鬧場詰問,歐巴馬夫人很惱火,威脅說要把麥克風交給鬧場女士,自己退席,後來其他出席餐會的人把鬧場的人請了出去,蜜雪兒才沒有拂袖而去。

新聞報導說,這位鬧場女士是所謂LGBT的積極分子,花了五百美金出席餐會,是有目的而來,她高喊要歐巴馬總統簽署行政命令,禁止雇主對同性戀的歧視,原來這位女士自己是女同性戀者。起先我看到LGBT有些莫名其妙,因發現鬧場的人是女同性戀,我才恍然大悟,LGBT代表四種不同性向的人,L是lesbian(女同性戀,蕾絲邊),G是gay(男同性戀),B是bisexual(雙性人),T是transgender(跨性人,男女之外的另一性別),合起來就是LGBT;這個英文縮寫現已取代gay community(同性戀社群)一詞,泛指以上四種不同性向的人。

在衛道之士看來,美國社會世風日下,道德淪喪,才會有LGBT的詞彙出現,然如今已是大勢所趨,為一般公眾所默許,無法挽狂瀾於既倒。

行政命令在此也值得一談。美國是法治國家,政府的措施都得依法行事,有時制訂法律並非易事,在這種情形下,總統就簽署行政命令達到法律的目的,但國會認為總統如此行事,等於僭越國會的權力,通常會予以抵制;不過有時國會通過的法律,還是得總統頒布行政命令,才能執行,《台灣關係法》就是個例子。

此外,美國政府和外國政府締約是大事,要經過國會批准的手續,曠日廢時,有時緩不濟急,就用簽定行政協定(executive agreement)的方式代替締約,而達到同樣的效果和目的。總之,美國總統的權力是很大的,國會則是經常掣他的肘,以防止總統的權力過度膨脹,變成imperial presidency(帝王總統),這種check and balance(制衡)的遊戲永遠在上演,而這就是美國民主政治的精神所在。

丟雞蛋
1

讚一個
8

遞鮮花

酷斃了
2

我認同

被雷劈

剛表態過的朋友 (11 人)

最新評論

小黑屋|手機版|Archiver|信箱|愛女生BBS|隱私權條款|2GIRL女子拉拉學園

GMT+8, 2025-5-11 05:28 , Processed in 0.074998 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回頂部