Sonne. 發表於 2012-12-5 21:05:53

2012.12.04~5 別辜負了,創作者的腦細胞(((致~偉大的作家們)))

  今天開完會下班,才剛從持續1小時火熱的"名"車大賞的星光大道暴走回家(塞滿車的高速公路),就收到好友傳Line給我,我們可愛的作家小朋友被狠狠抄襲了, 當下就聽到電話那頭傳來餃子雲吞還是水煎包小籠包..西哩嘩拉聲,其實老實說 還蠻替她感到開心,所以只有微笑看著一票人熱情地敢死隊拼死拼活的安慰、烙毒話、圍剿...都派出場了(說實話他們因為太過興奮有些話講得飛快,我腦袋瓜子都還沒轉換過來就又倏倏的講到下下下段落了,畢竟,我對有些字還是很生澀難懂尤其是台語)
  但,我只想說
    如果沒有盜版的猖獗
          山寨的狂野
            怎能顯現  原著的珍貴與美麗 ?!

  但,在我看過網路上抄襲修改後的版本,我只想告訴所有創作者,原著的人很棒很優秀,因為他們搾乾了腦漿逼死數千萬腦細胞才走上自我些許突破上了一階,但翻注的次作家也很不賴,在看過原著的作品將他們再改良重鑄出不同風味也是值得人讚賞,但創作者的心血卻被你們次作家的愚昧給踐踏到一文不值了;因為你們不懂得原著的創作理念所以重新刻畫了不同風格,這是值得被激賞,但你們踐踏原著的用心扭曲了他們的心意、甚至做賤到無法原諒的地步,是什麼種心態?

  我喜歡一個故事有很多版本,喜歡一個相同計畫有很多方案企劃,更喜歡很多人用不同角度較勁同一件事情,因為我看到激盪下的火花激情,令人沸騰甚至感動不已,因為我不喜歡一成不變的行事步調所以我不排斥也會微笑面對市場上的抄襲風波,但只針對好的一面,而看過令人錯愕不已的版本-用著草率幾筆解讀曲解扭曲原著的用心細心,不想說不好的話只想說句,可曾想過對得起原著者的靈魂嗎?又曾想過你的解讀版本是否會抹煞一株正在努力攀爬的樹芽?

  請所有臨摩創作者的次作家們想想,你的解讀版本是否會贏得創作者的激賞或較勁。



在今天,世界的一角,有個小妹妹因為你的遊樂作品,由啜泣、難過到提不起勁去創作而難過不已。。。

                                                                                                            ((((((致 未來偉大的創作者)))))

P.S 因為 那個企劃小妹妹太過難過,人多..., 所以文章區就暫不耕耘了,Sorry   下線囉!!!!   晚安

Smallsam 發表於 2012-12-5 21:23:43

本帖最後由 Smallsam 於 2012-12-5 21:24 編輯

回復 Sonne. 的帖子

嗯~跟企劃小妹妹說要開心點嘍~這樣身為讀者的我才有好看的文章可以看...[:face05:]
頁: [1]
查看完整版本: 2012.12.04~5 別辜負了,創作者的腦細胞(((致~偉大的作家們)))