vettage 發表於 2010-4-7 01:40:07

機場裡的小旅行: 狄波頓第五航站日記

本帖最後由 樂樂囍 於 2010-5-31 01:25 編輯

書名:機場裡的小旅行: 狄波頓第五航站日記
作者:艾倫.狄波頓 Botton, Alain de
出版者: 先覺出版股份有限公司
內容簡介:
全球矚目的英倫才子艾倫.狄波頓最具想像力的作品!
倫敦希斯洛國際機場首度大曝光,引爆話題的跨界文化創意

嘈雜、繽紛又美麗,
機場是人類文明的想像中心。
在這裡,你可以選擇飛行的目的地,
也會不自覺思考,希望如何改變自己的人生。

2009年夏天,艾倫.狄波頓獲邀擔任英國希斯洛國際機場的「首位駐站作家」。
機場方面授予狄波頓史無前例的無限制通行權,讓他得以結識來自全球各地的旅客,訪談形形色色的人物,包括行李搬運工、飛行員、高階主管,乃至機場牧師。他根據親身所見所聞,寫出了這部非凡的冥想之作,探討旅行、工作、人際關係以及日常生活的本質。
狄波頓與知名紀實攝影家理查.貝克(Richard Baker)合作,探索機場這個熟悉又神祕的「非場所」--這個我們亟於離開的地方,觀察其中的奇妙與庸俗之處,以及旅客與員工的互動。
狄波頓帶領讀者穿越出境、入境大廳和機場空側區,以他融合了風趣和智慧的一貫筆觸,讓我們知道,待在機場裡,可能比我們以為的更具啟發性。



當我第一次接觸艾倫.狄波頓的書的時候,書皮有他的臉的部分照片,於是我就很好奇他長得什麼樣子。找到照片後,便感覺果然是詩酒風流才子,深厚哲學背景,對人性的洞悉,輔以妙筆生花,一副活脫符合我對於大作家的期盼,非常文學氣質。

    過了幾年,當我再見到他的照片,第一個反應就是,怎麼這樣...帥氣的文學家,變成一個禿子。雖然很多外國人禿了之後把頭髮剃掉,但是怎麼說,他老兄看起來就是不適合剃頭髮吧!他也一副怡然自得地保持天生的面貌,維持地中海的頂上風情。我實在不該因為他的外貌改變,而影響我對他的觀感,呵。但是難得我有欣賞的作家嘛~

    在今天要介紹這小書當中,可能對於某些朋友比較沒有那般的具有親切感。所謂的旅遊文學,通常得經由同去同個地方旅行的讀者,得到實際上的接觸後,才得以產生共鳴。不過這個作家的作品一直是英國書店內的長青樹。尤其是"旅行的藝術"一書,總是放在旅遊書區的推薦書單內。雖然我還挺希望他在多寫些旅行的文學,但是這老兄其實對於人性更有興趣。在這幾年陸續出了建築,社會地位跟人性哲學的書籍。有些喜愛看他愛情觀的朋友大概也會注意到像是"愛上浪漫"之類的書。

    不過讀了他的書,並不見得會對於人性更洞悉多少(畢竟人性就是那樣呀!)。但是欣賞那背後某種英倫式的幽默是可以的。像是他的這本小書"機場裡的小旅行",便大大地嘲諷自己的書沒有放在機場的書店裡,跟邀請英航的總裁新的寫書計畫後,便被請出去的過程。不過這多少也解了我對於希望他寫一點旅行文學類的書籍的饞,雖然說書本薄了點。

    Heathrow機場是倫敦最主要的機場之一,我想去英國旅行過的朋友多少都會經過。但是自從它改成半自動化的機場後,造成登機面對電腦螢幕的困窘,讓我去年在機場足足困了二十幾分鐘。光是要劃一個機位,也讓我跑了兩三個櫃臺。在我驚嘆英國對於科技的渴求外,也對於英國佬老是愛造成自己跟別人的麻煩的功力更驚訝了。另外,在這個機場,有許多我過去的回憶,看到狄波頓將機場每個細節一一娓娓道來,不禁一次又一次地莞爾。

    把這本書推薦給想瞥見英國門戶的朋友,或是想領教所謂的哲學作家功力的朋友,以及跟我一樣對於英國文化有某種癖好的朋友。書裡面有機場各處與旅客們的照片,充滿了英式幽默與嘲諷。若是單純對於機場作息有所好奇的朋友,書中也介紹了許多乘客進入不了的區域。其中,我最喜歡那段旅客幻想自己變成恐怖嫌疑對象的部分,因為我本來以為只有我會幻想這樣的情況,沒想到還有學術上的解釋呢,呵。

    希望大家可以去翻閱看看這本小書,盡情享受。

冰茶倫 發表於 2010-5-7 22:47:35

我也很喜歡這本!
翻譯也翻得很好, 很流暢.

近期幾個月我最喜歡的書之一.
頁: [1]
查看完整版本: 機場裡的小旅行: 狄波頓第五航站日記