參加活動: 0 次
組織活動: 0 次
|
樓主 |
發表於 2011-11-16 04:33:07
|
顯示全部樓層
網站小提醒:2GIRL定期清除90天以上的短消息,重要資料請記得複製到自己的電腦喔
本帖最後由 西蒙 於 2011-11-16 11:07 編輯
* L. U/ c4 a* v& K" F: e0 ]) }/ R- h0 _5 V3 G6 `4 e# g$ ?
(第十九章)
j8 k; _5 ]3 y1 E- n$ I9 S c1 ]
( a4 l+ X+ T0 Y j早上! H3 _. z! {, N/ s, g
: V+ c: } |8 ~+ G; u* \
[ellie,妳覺得我們還能夠結婚嗎?] Eva背對著我,問了第一個問題。
: S0 t* D9 L( V; { @1 B" z; P# a$ Q: r6 Z( W
[Eva,I can't live without you.] 我走上床,坐在她背後。
; N5 R1 H& r V4 Q (我不能沒有妳)- M8 U- V8 n; I' s
( H1 e# }5 d8 V3 {* _1 |1 Q
[我又何嘗不是,可是我好害怕我會再次心痛] Eva的眼睛都紅了。
3 i! P: u6 t) Y8 C
( D& N' P/ E3 W5 a$ R% p; Z) \[我再也不會有任何讓妳心痛的理由了,我保證] 我抱著她。 [# M8 n" E. Z6 j, ]' h/ o
3 c$ M* y3 N, c* x- ~+ i
那天早上,我們相擁而泣。
/ @8 K, |$ s/ d6 M ^4 \
$ j9 v2 v5 r+ Q3 {7 h9 o; rEva用溫柔,包容了我的過錯。
# b3 V7 V! Z+ s+ J) T5 s, s& s. Q
2 l+ `+ j1 n) `/ N& w) m6 r5 ?那天離開台灣前,鈞凱打了通電話給我,電話裡我們講到哽咽,一直到後面破涕為笑。
5 N- H3 J! {* B. J F8 X: g' U9 X+ R
到了夏威夷,在支持同性戀的教堂,我跟Eva在神父的見證下,成了靈魂伴侶。6 T3 z4 ^: R$ f [+ K6 U
( q% y+ ~2 |3 \& d' q
神父:Eva,妳是否願意讓ellie成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,
, v6 W. I$ v! i悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?
+ Z$ V9 {6 K1 c
: r* \* M: r! JEva看著我說:I,Eva,take thee Ellie to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, / z, r2 w* L5 D
for better or for worse, for richer or for poorer,in sickness and in health,
3 j6 @9 X# u0 H D% g to love and to cherish, till death do us part.
- }( a& l% n# Z9 l; b% F (我Eva願娶妳Ellie,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,
. d- X' o7 {: b2 A: k 我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開)
, i. ~! O7 W7 ]" C, j, e: }, i! I
' B) t# |: C, ^. P1 h神父:Ellie,妳是否願意讓Eve成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,
" Y7 v7 T" Q% ?4 b/ O 悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?; | Y3 D5 G: Z5 _+ t6 ^0 U' {
( P' b" d0 L6 |' M: N. d
我看著Eva說:I, Ellie,take thee Eva to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward,
. n7 h3 r5 w# Y) k8 B" C for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, * Y) R! z1 |) I) r
to love and to cherish, till death do us part.
+ J9 f- s* ~9 y( t (我Ellie願娶妳Eva,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,
: L/ i4 ~$ A4 ]) v9 j 我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開)6 w' C3 `2 v/ b$ t K+ l# [
, G$ \% }/ ^0 r$ r
0 X* ]# r0 ?- e: H3 L9 i6 g(兩年後), @7 ?2 o; T" S0 |: m. c5 P
7 r8 S, n# a( i( x* }) C[準備降落,放下起落架,開啟降落燈] 我平穩的說著。
8 L& v# ~9 _6 C' n4 ? v/ Z* |! U. R: B+ t3 X2 Q
[是] 我的副手看起來有點緊張。
?2 M6 K$ g! [% f$ ]5 y1 |+ Z6 R% [* V2 B2 ^7 z+ v
跟往常一樣,完美的降落。
) l# x) B& K4 O2 r u& m0 Y* W4 n2 f) k& b- w" K: H: |
只不過,今天特別了一點。
* G; t/ X, z' }; m1 W
/ C' q& Q. [: w6 L* _% ]; N[Taxi!] 我一踏出機場大門,就攔了一輛計程車。- N( M9 U9 d7 V7 U
[醫院,麻煩快一點] 我說。
. H1 Q; f+ L' ?# a8 i
0 P$ G3 F$ m# ]3 q下了計程車7 [4 z8 p2 q) V1 k D' S
進到了醫院,我開始緊張了起來。
6 v0 r4 c# |9 f ]* p3 N/ L) U3 a8 ?$ U$ b7 ]
走進Eva的病房裡,看到Eva,我直接把行李丟在地上,走了過去。
- u8 p8 |+ E% V+ H) P6 ], w! V# z. {6 @) G1 W" Z
Eva躺在床上,額頭滲出細密的汗水,頭髮被汗水打濕。) ^' u! a% h" R" C. r
* O1 L4 y# \: q2 O手裡,抱著一個小生命,她剛生完孩子。) ^% W! S1 g V
' ?# E" U5 m: c/ t3 N7 D[Eva,我回來了,妳辛苦了] 我蹲在她的床邊、輕聲說著。: Y! q# G. D7 }0 G
8 a$ e/ X: X/ q) P1 M) v[以後,就多一個人,等妳回來了] Eva微笑著,眼神充滿溫柔。* Q9 Z# {2 F" O5 u8 C1 f8 @! a
# D9 e5 j+ U8 x% B1 P {! M4 I
[她的眼睛,跟妳一樣漂亮] 我摸摸Eva懷裡的小生命。
3 n& U# _9 x- i( L% L+ N. l' r; }5 a; l9 m9 m
[她的名字叫Rita好嗎?義大利語代表勇敢] Eva說。5 @9 v$ V) w) K+ S5 B+ B: }5 ?
(莉達)
$ |7 @; L5 M3 _- x7 X
& ]: A: U" [# \[恩,很棒] 我拿起衛生紙,輕輕的替Eva擦拭汗水。. _2 U+ `8 L9 L" x4 u% _- q
2 u" _0 n% ~+ h7 N[ellie,妳愛Rita嗎?] Eva微笑問著我% B: c# `7 V+ c* S) L. G- D4 \
: W4 y3 q6 G/ \% D. y[她是妳的孩子,我將會愛她一輩子,就像愛妳一樣] 我說完親吻她的額頭。9 G( e6 N: O+ ? k/ l7 {8 C* D
6 Q8 y# G4 o9 f9 n: P# ]
v5 G7 R; D. S4 g- U# [+ Q
Death Cab For Cutie的I Will Follow You Into The Dark
8 ]1 p' ]# ~- M" a' ?1 V+ Q2 B% r2 `, H5 a3 v2 o
Love of mine some day you will die,( _6 v, `1 ]( u# I& L/ M
親愛的,有一日你將會死去
. \6 Q" o3 H. m) `! x1 ~3 ~; a! N) t) q
But I'll be close behind.4 p' n1 a, u7 Q% u
但我會緊緊跟隨
1 c& i% z8 k( p x$ i) Q7 z* f, U* ~- Y8 s, Z, P
I'll follow you into the dark.0 D2 @" T4 E% D* T! x2 k3 F
我會尾隨你步入黑暗7 ~& W% C# ~9 p" I- r' m
4 F- j: S( {6 @: N& v7 aNo blinding light or tunnels to gates of white;
: C$ Z$ e* I: z只那裡沒有炫目的光芒或通往白色天堂的隧道; q- V4 Y6 u4 h
; n+ j9 O7 g. H9 D( I" cJust our hands clasped so tight,
6 o, j; N; w" j5 |' C有我倆緊握著彼此的手
+ {' ~7 v/ M+ U2 j ^8 Z. F, `% L5 x) |, R% N$ N
Waiting for the hint of a spark.
/ @6 R+ f5 M! `靜待著微微的星火: y0 b8 X f/ t5 X! Z4 r v
+ k8 c* D: e: [) n3 |4 r8 A
If heaven and hell decide, That they both are satisfied,
) [0 Z g% ^( ]! J如果天堂和地獄都滿意這個決定- D; e4 y) Z j5 {
, i+ Q; a) {8 u
Illuminate the no's on their vacancy signs.
$ Y$ x8 e0 W1 I7 P3 Q並用虛無的神蹟照出了拒絕的意味% C$ v7 Y6 s t* f
3 J) S; Z6 X* C: BIf there's no one beside you, When your soul embarks;3 S, h: z: c4 o
當你的靈魂上路時,如果沒有任何人陪伴在你的身旁
9 X2 o& j1 [6 }, ?2 ?! \7 r% b: P$ O2 ~' U( z( p- ?9 G* a/ z
Then I'll follow you into the dark.
% m) M8 r- u. t那我會尾隨你步入黑暗3 Z; L& B* J8 _
" s( u3 M _# E1 T: N
3 `0 m, m; ?8 O- I(終) 等我考完試,有人要看的話,我才會打番外囉!1 f7 |) U+ x# n% I) B! I
" R+ c/ g+ z! K( \& R/ q( d
1 S6 ?. t+ \8 p2 Q; B
|
|